-
1 bens de raiz
-
2 bens
nome masculino pluralbiensbens adquiridosacquisbens adquiridos sem trabalhobiens adventicesbens de raizbiens-fonds; immeublesbens móveisbiens meublesnadar em bensrouler sur l'or -
3 raiz
-
4 недвижимое имущество
(bens) imóveis mpl, bens de raiz -
5 estate
[i'steit]1) (a large piece of land owned by one person or a group of people etc: They have an estate in Ireland.) propriedade2) (a piece of land developed for building etc: a housing/industrial estate.) lotes de construção/bairro3) (a person's total possessions (property, money etc): His estate was divided among his sons.) bens•- estate-car* * *es.tate[ist'eit] n 1 propriedade rural. 2 espólio: conjunto de bens de uma pessoa por ocasião da sua morte. 3 posição, situação, classe, nível. Hist estamento. the estates / os estamentos: clero, nobreza, burguesia. 4 posses, bens, patrimônio. personal estate / bens móveis. real estate / bens imóveis, bens de raiz. estate at sufferance / propriedade ou posse a título precário. estate at will / posse de bens arrendados, terminável à vontade de parte a parte. man’s estate idade viril do homem. at marriage estate em idade de casar. -
6 bem
I m1) добро, благо; польза2) pl состояние, имущество, собственность••- meu bem
- para bem vos seja! II adv1) хорошоa (em, por) bem — по-хорошему; охотно
2) порядочно, изрядно3) довольноassim está bem — ну довольно, хватит
••- e bem?
- eu bem me imaginei
- bem que
- se bem que
- não bem
- bem te está
- a bem dizer
- estar bem com alguém
- ter a bem alguma coisa
- querer bem
- não fazer bem nem mal III interjbem! — правильно!, браво!
-
7 saisine
-
8 cadastral
ca.das.tral[kəd'æstrəl] adj cadastral, relativo ao cadastro de bens de raiz. -
9 cadastre
ca.das.tre[kəd'æstə] n cadastro de bens de raiz. -
10 ground
past tense, past participle; = grind* * *ground1[graund] v ps, pp de grind.————————ground2[graund] n 1 terra, chão, solo, soalho. 2 terreno, área, região. 3 bens de raiz, propriedade. 4 campo de esporte, gramado. 5 fundamento, motivo, pretexto, base, razão, causa. 6 base, sede. 7 fundo, fundo de desenho ou pintura. 8 Electr terra, ligação da terra. 9 fundo do mar, de um lago ou rio. 10 sedimento. • vt 1 pôr no chão, deitar à terra, depor (armas). 2 Naut encalhar. 3 fundar, estabelecer, fundamentar, basear. the story is grounded in fact / a história baseia-se em fatos. 4 ensinar os elementos básicos. 5 preparar o fundo (pintura). 6 Electr ligar à terra. 7 Aeron fazer descer, manter em terra. building under ground construção no subsolo. football ground campo de futebol. forbidden ground terreno ou assunto proibido. ground-controlled approach system sistema de aterrissagem cega por meio de radar. I have gone (or been) over and over the whole ground pensei e estudei de todas as formas. it is common ground é de conhecimento geral, há concordância em. on English ground em terras inglesas, em território inglês. on public grounds em consideração à opinião pública. on the ground of pela razão de. on the ground that pela razão que. on these grounds por estas razões. rich ground terra fértil. rising ground terreno undante. that suits me down to the ground isto me serve sob todos os pontos de vista. the proposal fell to the ground a proposta foi rejeitada, fracassou. to be grounded estar encalhado. to break ground dar o primeiro passo, começar. to cover much ground estender-se longe, ir longe. to gain ground ganhar terreno. to give ground ceder, retirar-se. to go over the old ground again repetir o já conhecido. to hold the ground defender o ponto de vista ou o lugar. to lose ground perder terreno. to touch ground in the discussion chegar a resultados concretos na discussão. under ground debaixo da terra, dentro da mina. we covered much ground today fig hoje avançamos muito (nos estudos). -
11 judicial factor
ju.di.cial fac.tor[dʒu:d'iʃəl fæktə] n administrador judicial de bens de raiz. -
12 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) terra2) (a country: foreign lands.) terra3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) terreno4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) terras2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) aterrar2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) pôr(-se) em terra3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) acabar em•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
jipe- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies* * *[lænd] n 1 terra. 2 região, país, nação. 3 terras, solo, terreno. 4 bens de raiz. • vt+vi 1 aportar, desembarcar. 2 Aeron pousar, aterrar, aterrissar. 3 parar, acabar. the thief landed in jail / o ladrão acabou na cadeia. 4 pegar, apanhar (peixes). 5 coll ganhar, obter. Land of the Rising Sun país do Sol Nascente: Japão. to land a fish pegar um peixe. to land a job obter um emprego. to make land Naut avistar terra. -
13 landed property
land.ed prop.er.ty[lændid pr'ɔpəti] n bens de raiz. -
14 landownership
land.own.er.ship[l'ændounəʃip] n 1 condição de proprietário de terras ou bens de raiz. 2 propriedade de terras. -
15 property
['propəti]plural - properties; noun1) (something that a person owns: These books are my property.) propriedade2) (land or buildings that a person owns: He has property in Scotland.) propriedade3) (a quality (usually of a substance): Hardness is a property of diamonds.) propriedade4) ((usually abbreviated to prop [prop]) a small piece of furniture or an article used by an actor in a play.) adereço* * *prop.er.ty[pr'ɔpəti] n 1 propriedade: a) qualidade inerente, característica, caráter. b) qualidade adquirida. c) pertence, posses. my uncle is a man of large property / meu tio é um homem de largas posses. d) bens de raiz (casas, prédios, fazendas, sítios, etc.). 2 peculiaridade. 3 direito de posse, domínio. 4 Log atributo. 5 properties pl Theat acessórios usados em uma produção teatral, excluindo o cenário e as roupas. -
16 bem
[b‘ẽj] sm 1 bien. 2 bens pl biens. • adv bien. ela dança muito bem / elle danse très bien. bem-feito! bien fait! muito bem! bravo! nem bem nem mal ni bien ni mal. se bem que bien que.* * *[`bẽj]Substantivo masculino bien masculinpraticar o bem faire le bienAdvérbio1. (ger) biendormiu bem? tu as bien dormi?fez bem! tu as bien fait!sente-se bem? tu te sens bien?estar bem être bien(de saúde) aller bienqueria uma bebida bem gelada je voudrais une boisson bien glacéequero um quarto bem quente je veux une chambre bien chaudeé um quarto bem grande c'est une chambre bien grandeé um lugar bem bonito c'est un endroit bien beaufoi bem ali c'était bien lànão é bem assim ce n'est pas tout à fait çanão é bem aqui, é mais para baixo ce n'est pas tout à fait ici, c'est un peu plus bas2. (suficiente)estar bem suffire3. (com cheirar, saber) bonsouberam-me bem estas férias ces vacances m'ont vraiment plu4. (com passar) bon(bonne)passem bem meus senhores! bonne continuation, messieurs!passou bem, senhor Costa? comment allez-vous, monsieur Costa?por bem ou por mal bon gré, mal gréeu bem que te avisei je t'avais bien prévenubem como ainsi quebem feito! bien fait!está bem! ça suffit!muito bem! très bien!ou bem … ou bem … ou bien … ou bien …se bem que bien queAdjetivo de dois gêneros e de dois números ( pejorativo)gente bem des gens bienmenino bem fils à papaSubstantivo masculino plural biens masculin plurielbens imóveis ou de raiz biens immobiliersbens de consumo biens de consommation* * *nome masculinoé para o teu bem!c'est pour ton bien!querer o bem de alguémvouloir du bien à quelqu'uno bem e o malle bien et le malpraticar o bemfaire le biendeixar todos os seus bens alaisser tous ses biens àbem de primeira necessidadebien de première nécessitéadvérbiocheirar bemsentir bonsabe tão bem!c'est si bon!está bem!c'est bien!muito bem!très bien!(é) bem feito!(c'est) bien fait!(está) tudo bem?tout va bien?faz bem à saúdec'est bon pour la santéisto vai fazer-te bemcela va te faire du biensentir-se bemse sentir bientudo bem!tout va bienbem friobien froidbem no meiobien au milieueu bem te disseje te l'avais bien dit; je t'avais prévenunão é bem assimce n'est pas vraiment ainsiainda bem!heureusement!ainda bem queheureusement queestá bem!c'est bien!eu bem (que) queria ir, mas não possoje voudrais bien y aller, mais je ne peux pasadjectivoconjunçãobem comoainsi quese bem quesi bien queinterjeiçãobien!biens de consommationce qui vient de la flûte retourne au tambourdes gens bienmon chéri -
17 realty
re.al.ty[r'iəlti] n Law bem de raiz, bens imóveis.
См. также в других словарях:
bem — s. m. 1. O que é bom, lícito e recomendável. 2. Benefícios. 3. A pessoa amada. • bens s. m. pl. 4. Haveres; propriedades. • adv. 5. Como é devido; como é conveniente. 6. De modo agradável. 7. Muito assim; ainda. • interj. 8. Apoiado! sim! bravo!… … Dicionário da Língua Portuguesa
cadastro — s. m. 1. Recenseamento da população. 2. Registro dos bens de raiz de um país, província, etc. 3. Registro policial ou judicial de criminosos ou de penas aplicadas. 4. Documento em que é feito um destes registros. 5. Censo a uma população.… … Dicionário da Língua Portuguesa
tombo — s. m. 1. Queda. 2. Ato de cair para o lado; trambolhão. 3. [Brasil] Seção mais ou menos vertical de uma cachoeira. 4. Inventário autêntico dos bens de raiz com as suas demarcações e confrontações. 5. [Brasil] Pessoa ativa a quem sobrecarregam… … Dicionário da Língua Portuguesa
torrão — s. m. 1. Pedaço de terra aglomerada formando um volume. 2. Solo, terreno. 3. [Informal, Figurado] Pátria. 4. Fragmento, pedaço. 5. Aglomerado de um material (ex.: torrão de açúcar). 6. [Culinária] Doce feito de amêndoa e açúcar ou mel. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
La Coruña — Para otros usos de la palabra Coruña, véase Coruña (desambiguación). A Coruña La Coruña … Wikipedia Español
Monóvar — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor … Wikipedia Español
Portuguese orthography — The Portuguese orthography is based on the Latin alphabet, and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla, to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. Accented… … Wikipedia
Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación … Wikipedia Español
Exónimo — Saltar a navegación, búsqueda Exónimo (del griego exo, fuera, y ónoma, nombre) es el nombre de un lugar (topónimo) tomado de una lengua diferente a la lengua autóctona de dicho lugar. También se aplica a un etnónimo, o nombre de grupo humano,… … Wikipedia Español
José Ramón Diego Aguirre — Nombre completo José Ramón Diego Aguirre Nacimiento 1927 Santander Defunción 19 de enero de 2005 … Wikipedia Español